Découvre les gaffes historiques de la série Rome. - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !
On peut avoir un des budgets les plus importants de l'histoire des séries télé et cependant ne pas échapper à certaines incohérences et anachronimes . Voici un florilège relevé pour vous.
*-*-*
Dans plusieurs épisodes , des oiseaux captifs apparaissent à cl'écran. Ce sont des aras et perroquets d'Amazonie d'origine américaine et des cacatoés d'Autralie. Tous comme les continents dont ils viennent, ces oiseaux étaient inconnus à l'époque romaine. Aussi est il impossible que ceux-ci aient rapporté des specimens lors de leur périple.
*-*-*
Les Romains ne pratiquaient pas la circoncision. Même les Juifs de cette époque ne la réalisaient pas de manière totale.
*-*-*
Les termes de "Dominus" et de "Domina" font partie des quelques mots latins employés par les acteurs. Cependant, alors qu'ils utilisent toujours l'aspect vocatif de ces mots, la déclinaison correcte devrait être pour le féminin "Domine"
A noter que le latin employé par les classes supérieures ne correspondaient que très peu au latin parlé par les religieux chrétiens bien après.
*-*-*
La véritable Atia, mère d'Octave, meurt en 43 avant JC alors que dans la série, elle est toujours en vie vers 31 avant JC. Remarquons que Atia Balba Caesonia n'est pas le modèle historique de la Atia de la série.
*-*-*
Au début de la série, Lucius Vorenus est centurion primipile de la treizième légion, faisant de lui, le plus haut gradé de la centurie. Dans la série, il apparait comme la "première lance" à donner l'assaut, ce qui est une incorrection lexicale. La traduction correcte de ce titre serait " au premier rang", ce qui signifie qu'il se place à la tête de la première rangée lors de l'attaque.
Source : ImdB Rome goofs (traduction : nala62)